If knew that, we can not burst in the boycott, I swear!
E se ti metti a ridere, ti spedisco nei boyscout, te Io giuro.
I would if knew what to test for.
Vorrei, se sapessi per che cosa.
If knew if you'd learned nothing else in here, you'd learned the smart thing is to fall in line.
Sapevo che se c'era una cosa che avresti imparato qui dentro, sarebbe stato capire che la cosa piu' intelligente da fare e' mettersi in riga.
If knew anything about how this hospital was run,
Se sapessi - un po' come funziona quest'ospedale...
Oh, if knew, expensive souls, easy quant'è to console, hide, make to rest a God!
Oh, se sapeste, anime carissime, quant'è facile consolare, nascondere, far riposare un Dio!
To reassure a child when he is feeling disturbed about something, you may simply convince him that you don’t understand him: “You couldn’t say that if knew how scared I am.”
Per rassicurare un bambino quando si sente disturbato di qualcosa, si può semplicemente convincerlo che non lo si capisce: “potevi dirlo subito, se solo sapessi la paura che mi hai fatto venire!”
I asked him if knew anything about the poisoning of AShanghi Lake (toward the South, not far from Macallé) by the fleeing Italian troops.
Gli chiesi se sapeva qualcosa a proposito dell'avvelenamento del lago Ashanghi (verso sud, non troppo lontano da Macallé) da parte delle truppe italiane in fuga.
I would stop running, if knew there was a chance
Smetterei di correre se sapessi che c'è una possibilità
«My mother, if knew with how much suffers I come to her!
«Madre mia, se sapesse con quanta pena vengo a lei!
If knew that punishment is for me to be anchors in my poor man body!
Se sapesse che pena è per me di trovarmi ancora nel mio povero corpo!
If knew a word, you will see a new photo as reward.
Quando avrai appreso una parola, riceverai una foto come premio.
2.2141699790955s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?